Interpreting By Type

LEGAL/COURT INTERPRETING

This kind of real-time interpreting is related to law enforcement & the judiciary and is mainly used for court hearings, police interviews, meetings with solicitors and all kinds of legal consultations. Legal or court interpreting is extremely difficult and requires the utmost accuracy from the interpreter. The use of legal parlance requires wide-ranging knowledge and a great deal of experience from interpreters who specialise in this area. Real-time legal interpreting requires absolute clarity. No word or expression can be allowed to acquire a double meaning. Our legal interpreters are well aware of this and, consequently, are punctilious in their work.

MEDICAL INTERPRETING

Medical interpreting can be used in numerous healthcare situations, ranging from routine medical examinations to complex, highly specialised medical conferences at an international level. The medical interpreter cannot afford linguistic mistakes since even the slightest error might have serious consequences for the patient's life.

BUSINESS INTERPRETING

Business interpreting is the most frequently used interpreting service. The dismantling of border barriers and the emergence of the EU have not only given rise to a free flow of international goods, but have also intensified international business contacts.  Our experienced interpreters provide top-notch interpreting services during business meetings, negotiations, employee inductions, business travel etc.

PUBLIC SERVICE INTERPRETING

With the ongoing arrival of immigrants to the UK, the demand for public service interpreting continues to grow. Public service interpreting is inevitably required by healthcare centres, police stations, local councils, The Home Office and housing organisations.

MEDIA INTERPRETING

Media interpreting services are provided to the media world and are often delivered during the following:

  • Press conferences
  • Interviews
  • Radio & TV programmes

Since language is an all-important factor in this area,  the media interpreters that we employ for these assignments are qualified linguists with highly specialised knowledge in their respective fields, as well as excellent public speaking skills.

To find out more about the different ways in which we can assist you, fill in the contact form or call: London: +44 (0) 20 3210 3000

ATC FSB
close

Request Callback Form




Service(s) you are interested in:

When would you like us to call you:


close

Legal Information

All material on this website is protected by copyright with the owner being Polish Translators Limited & It's done!. One hard copy can be made and used strictly for personal reference only.

You may not otherwise reproduce, distribute, transmit or sell this information, incorporated in any way into any transmittable medium or document, to any person or institution. Nor are you permitted to modify, alter or appropriate this information without the prior written permission of Polish Translators Limited and/or It's done!.

Elements of this website covered by copyright include images, graphics, scripting and HTML coding. You may not reproduce, distribute, transmit or sell these elements, incorporated into any transmittable medium or document, to any person or institution. Nor are you permitted to modify, alter or appropriate these elements (i.e. adapt any graphics) without the prior written permission of Polish Translators Limited and/or It's done!.

Polish Translators Limited & It's done! will defend their intellectual property rights to the fullest extent of the law.

close

Enquiry Form





Service(s) you are interested in:

I am interested in


close

How to get here

UNDERGROUND: Golders Green (Northern Line), Finchley Road (Metropolitan, Jubilee)

BUSES: 13, 82, 113, 245, 260, 328, 460

TRAINS: Cricklewood, Finchley Road & Frognal