Tłumaczenia Przysięgłe i Certyfikowane
Tłumaczenia przysięgłe
Tłumaczenia przysięgłe to inaczej tłumaczenia uwierzytelnione przez tłumacza przysięgłego. Wykorzystuje się je przede wszystkim przy wszelkiego rodzaju pismach i dokumentach, tj.:
- umowy
- certyfikaty
- pełnomocnictwa
- postanowienia sądowe
- zaświadczenia
- wypisy z rejestru działalności gospodarczej
- dyplomy
- zezwolenia
składanych do sądów i urzędów. Wszelkie dokumenty sporządzone oryginalnie w języku obcym przedkładane w polskich urzędach muszą być dla swej ważności przetłumaczone w formie przysięgłej.
Tłumaczenia certyfikowane
Tłumaczenia certyfikowane to tłumaczenia realizowane przez tłumaczy lub firmy tłumaczeniowe posiadające odpowiednie uprawnienia w Wielkiej Brytanii. Organizacjami, które akredytują tłumacza lub firmę tłumaczeniową w UK są:
- ITI - The Institute of Translation & Interpreting
- IoL - Institute of Linguists
- ATC - Association of Translation Companies
Polish Translators należy do prestiżowej organizacji ATC i jako jej członek jesteśmy uznawani przez instytucje takie jak:
- Home Office,
- SIA (Security Industry Authority),
- Naric, oraz
- wszystkie inne urzędy w UK.
Aby sprawdzić jak możemy Ci pomóc wypełnij formularz kontaktowy lub zadzwoń: Londyn: +44 (0) 20 3210 3000










